|
|||
|
|
MEDIDOR
ULTRAVIOLETA
|
||
|
|
|
||
|
|
SENSOR ULTRAVIOLETA
|
||
|
|
|
||
![]() |
MEDIDOR
ULTRAVIOLETA CON SENSOR SEPARADO
|
||
CALIBRACION
|
|
The photon flux of UV radiation (250 to 400 nm) can be expressed as a
percentage of the Photosynthetic Photon Flux (PPF; 400 to 700 nm). The unit
for both UV and PPF is µmol m-2 s-1. The total photon
flux of UV radiation from sunlight is close to 8.5 % of the PPF in sunlight.
The photosynthetic photon flux at noon in full sunlight is about 2000 µmol m-2
s-1 and the photon flux of UV radiation is about 170 µmol m-2
s-1. UV meters and sensors are calibrated in sunlight against
a LI-COR spectroradiometer.
|
|
UTILIZACION DEL MEDIDOR UV
|
|
1. Turn the dial to the "ON" position.
|
|
TOMA DE
MEDIDAS
|
|
Our meters offer good accuracy at a low
cost, but the user should be aware of potential sources of error. The biggest
error is often caused by small changes in the position of the meter. The
sensor on the top of the meter must be exactly horizontal for the most
accurate measurement. The correct position for making a measurement is
shown at right.
|
|
SENSIBILIDAD DEL SENSOR UV
|
|
PORQUÉ ESTE
SENSOR NO PUEDE MEDIR RADIACION UV-B SELECTIVA
Our spectroradiometer measurements confirm those of other people and
indicate that less than 0.4 % of the photon flux in sunlight falls below 320
nm; 2.3 % falls between 320 and 350 nm, and 6% falls between 350 and 400 nm.
Although the UV radiation between 250 and 320 nm is critically important in
photochemical and photobiological reactions, only about 5% of the UV photons
nm are in this range. Because only a small fraction of the photons are in the
UV-B range, this meter thus cannot be used to selectively measure UV-B
radiation (280-320 nm). The meter is sensitive to UV-B radiation, but it is
included with the UV-A radiation to provide a total measurement of UV
radiation.
|
|
FACTORES DE CONVERSION
|
|
Los
modelos de medidor de mano muestran la Radiación UV en µmol m-2 s-1.
|
|
RESPUESTA DEL COSENO
|
|
|
Parte de la radiación que entra en un sensor a bajos ángulos se
refleja, lo cual causa que la lectura sea menor de lo que debiera. Para
corregir parcialmente este problema, los sensores a menudo se encapsulan
dentro de un cilindro negro con un pequeńo disco transparente que sobresale.
Esta cabeza corregida en coseno permite capturar la radiación que entra en
ángulos bajos. El sensor UV queda corregido en los medidores de mano por su
particular construcción, al disponer de una junta en el borde del sensor lo
cual permite capturar la cantidad adecuada de luz angular. El error de coseno para aplicaciones típicas es menor del 1%. |
|
RESPUESTA DE TEMPERATURA
|
|
Increasing temperature increases the
output of most radiation sensors. This meter was calibrated at 20°C. Our
measurements indicate that the temperature error is less than 3% between 10
and 30°C. The temperature error is insignificant for most applications.
|
|
ESTABILIDAD
A LARGO PLAZO
|
|
The output of all radiation sensors tends to decrease over time as the
detector ages. We recommend returning the meter or sensor for recalibration every
3 years.
|
|
DISPLAY
|
3 1/2 digit
LCD, 1.2 cm height.
|
OPERATING
ENVIRONMENT
|
0 to 50 °C. Less than 80% relative humidity up to 30 °C; Less than 70%
RH from 30 to 50 °C
|
ALIMENTACION |
Standard 9V battery. Battery life is typically 100 hours with the
carbon-zinc battery (included) and 200 hours with an alkaline battery. The
letters "BAT" appear in the display when the battery needs to be
replaced. To replace the battery, remove the 2 screws in the back of the case
and carefully lift off the back. Observe polarity of
the battery contacts.
|
DIMENSIONES
|
126 x 70 x 24 mm
|
PESO |
140 g
|
RANGO |
0 to 199.9 µmol m-2 s-1
(amount of UV in full sunlight = 170.0 µmol m-2
s-1)
|
WARRANTY
|
1 year
parts and labor
|
ESPECIFICACIONES DEL SENSOR |
|
ENTORNO OPERATIVO |
-40 to 55 °C; 0 to 100% relative humidity. Designed for continuous
outdoor use. Can be submerged underwater.
|
SALIDA |
Approximately 0.1 mV per µmol m-2 s-1
(calibration certificate provided).
|
DIMENSIONES
|
24 mm
diameter, 25 mm tall.
|
LONGITUD DEL CABLE |
Standard: 2 m cable with pigtail leads
|
RANGO |
0 to 400.0 µmol m-2 s-1 (amount of UV in full
sunlight = 170.0 µmol m-2 s-1)
|
GARANTIA |
1 year
parts and labor.
|
|
Equipos Instrumentación y Control S.L. Urbanización Prado Norte, c/ Fresno 1 – bis 28110 Algete – MADRID Telf.: 91 628 0817 Fax: 91 628 0453 Email: info@eiccontrol.com Home | Novedades EIC | Contactar Dpto. Comercial | Solicitar Información| Indice por Productos |